CAMPEONATO ARGENTINO DE KAYAKSURF 2010 / Photos by Hugo Grassi
CAMPEONATO ARGENTINO DE KAYAKSURF / SANTAS OLAS FESTIVAL 10 / 1ºas Fotos por Hugo Grassi
Acaba amanhã mas já temos fotos para publicar directamente da Argentina. Hugo Grassi, habitual colaborador do kayaksurf.net, envia-nos as primeiras imagens do Festival Santas Olas. Imagens de sexta feira com sol e muita gente divertida nas ondas. Publicaremos depois o report com todos os resultados. Por agora, prioridade à imagem ;)
It will end only tomorrow but Hugo Grassi, usual colaborator of kayaksurf.net, sent us these first photos from yesterday. It's the Santas Olas Festival - Argentinian kayaksurf championship. Soon, we'll publish all the report with the results. For now, priority for the photos. Enjoy it ;)
COUPE DE FRANCE WAVESKI / SABLES D'OLONNE / ESTE FIM DE SEMANA
Decorre em Sable D'Olone este fim de semana mais uma prova da Taça de França de Waveski. O evento conta com o nosso apoio e com o patrocínio, entre outros, da Watertech. É o waveski francês no seu melhor com ligações cada vez mais reforçadas com Portugal ;)
This waveski competiton will run this weekend on the beatiful beach of Sables D'Olonne in France. It counts with our support and, among others, with the sponsorship of Watertech. France it's the best european waveski school and it's more and more connected with Portugal ;) All the best for the Comp Fred ;)
Santa Cruz Kayaksurf Festival 10 by Sean Watson / II edição
Chris Hobson by Sean Watson
Com mais de 500 fotos para publicar... temos que as espaçar ;) Sean Watson, Ming Farthing, Stormick Photography, Fletcher Burton e Rob Casey... grandes fotos com os melhores momentos do 24º Festival de Kayaksurf de Santa Cruz, Califórnia. Aqui ficam mais algumas. Esta de Chris Hobson está um luxo!
Thanks a lot to everyone that has sent us photos for publishing... Sean Watson, Ming Farthing, Stormick Photography, Fletcher Burton and Rob Casey. Al about the 24th edition of Santa Cruz Kayaksurf Festival. As you can imagine, we must publish them part by parts. So, here is one more collection from Sean. This first one of Chris Hobson is awesome... enjoy it ;)
OPHION PADDLES / REVIEW about the RAPTURE by Paulo Simões
PAGAIA RAPTURE da OPHION / Surf Test por Paulo Simões
Pedimos a Paulo Simões que testasse a nova OPHION Rapture topo de gama com pás em carbono e tubo em carbono e kevlar. 950 gramas de pagaia que, pela descrição do nosso colaborador e instrutor de kayaksurf, está mais do que aprovada! Ficam as palavras de quem sabe.
We asked our friend and kayaksurf instructor Paulo Simões, to test the brand new Rapture paddle made by OPHION. According to the brand, the Ophion Rapture paddle is designed to be dynamic and powerful, while maintaining stability and precision. Now, read the review of Paulo...
OPHION PADDLE / REVIEW about the Rapture Model
Paulo Simões / kayaksurf & waveski instructor
Model: RAPTURE
Lenght: 1.85 cm
Feather: 45º
Blade Size: 44x 21 cm
Ergonomic carbon/kevlar shaft
A pagaia não é só lindíssima mas acima de tudo funcional sendo também extremamente leve. Tem acabamentos de arte. O alumínio destaca-se brilhantemente sobre o carbono. Não sendo totalmente ergonómica permite ao kayaker menos experiente uma posição de mãos alinhada constantemente com a pá. Assegurando que está bem orientada nos momentos mais críticos. O que mais se destaca são as ondulações na pá. O que em pensava antes de utilizar veio a se confirmar. Ao pagaiar sente-se claramente uma diferença de tracção de água. Esta fica "bloqueada" dentro das ondulações permitindo puxar ou empurrar mais água que fica presa dentro da pá. Exige mais força, porém, fazendo uma clara diferença na rapidez com que se entra no "drop". No "surf" desliza fluidamente na onda servido quilha nas manobras mais arriscadas. Estou supreendido pela arrojada e conseguida diferença das restantes pagaias. Sem dúvida um salto que irá exigir das restantes empresas igual inovação.
The paddle is not only beautiful but above all functional and is also extremely lightweight. It is very well built. The aluminium is brightly on carbon. Not being fully ergonomic allows the less experienced kayaker one hand position constantly aligned with the shovel. Ensuring that is well targeted at the most critical. What stands out most are the ripples on the shovel. The thoughts I had before I use it, came to be confirmed. When I start to paddle, I felt clearly a difference in strength of water. The water is like "locked" within the ripples and that allows pulling or pushing more water (that gets trapped inside the blade). It requires more strength, however, making a clear difference in the speed with which it enters the "drop". In the "surf" the wave slips fluidly keel served in the most dangerous manoeuvres. I am bold and surprisingly, the difference achieved with the other paddles. No doubt a leap that will require other companies equal innovation.
HUGUES TERMEAU / Veterano do waveski europeu de visita a Portugal
Hugues Termeau / all photos by kayaksurf.net
O nome de Hugues Termeau chegou-nos na série de entrevistas "Nova Geração" do waveski. Foram vários os jovens franceses a indicarem o instrutor favorito como uma referência na modalidade. Confirmados os contactos, entrevistámos Hugues - conversa "short & quick" ainda não publicada. Para grande satisfação nossa, duas semanas após esta entrevista, Hugues entrou de novo em contacto connosco para nos informar que viria a Portugal em férias. Excelente! Estivemos com ele em Peniche e foi um prazer conhecer este simpático francês e a sua família.
Hugues já surfou um pouco por todo o mundo e conhece quase todos os craques do waveski da actualidade. Foi curioso observar como ele descrevia o seu waveski (que ele próprio shapou em colaboração com a KS), e a minúcia com que explicava cada detalhe da prancha. Logo por azar, o Lagide estava pequeno na passada quarta feira mas depressa deu para perceber que o homem sabe bem o que faz. Veterano da modalidade, enaltece os jovens que vê despontar - como Mathieu Jonneaux e Kevin Le Bars entre outros. Depois da sua estadia por Peniche, ainda passou por Aveiro onde visitou a Watertech e rumou depois a norte com os contactos de Unai Uribeondo para surfar com o campeão basco. No último dia em que jantámos, confidenciou-nos algumas das suas histórias passadas na Nova Zelândia, Índia, Ilha da Reunião, País Basco... um senhor. Para o ano, cá estará para o Mundial!
We first interviewed the french waveski instructor Hugues Termeau and after, we met him in Peniche, Portugal. He was around here in holidays with his kind family and it was a pleasure to chat with this veteran of te european waveski. Hugues loves to teach the young generation. He has an extensive curriculum of places where he already surfed and, unfortunately, in these days he was in Peniche, the swell was pretty small. We took some photos but, above all, we liked a talk with Hugues about waveski. The shapes, the evolution of the sport, the schools, the competitions, the rules. Very good. He will be in Portugal next year for the Worlds ;)
Passado o evento e divulgados os resultados, retomamos o Festival de Santa Cruz (Califórnia) para uma série de fotos provenientes de várias fontes. Sean Watson, californiano que já colaborou connosco, envia-nos a sua "colecção" que vai sendo divulgada por secções porque... são muitas e boas fotos ;)
Now that Santa Cruz has passed, time to see with more detail some great photos from the event. This first part, comes from Sean Watson. Watch and enjoy it! (below the Slide-Show!)
NOVOS WAVESKIS / NOVA ENTREVISTA - Rui Calado, Watertech Kayaks
A nova geração de waveskis da Watertech está no centro de mais uma conversa com Rui Calado. A W-Team foi reforçada com nomes de peso internacional e os novos waveskis não páram de surpreender pela sua construção e design. Podem ler toda a entrevista, link mais em baixo!
The new generation of Watertech waveskis are in the center of one more chat with Rui Calado. The brand has now new names on their W-Team, such as Lionel Angibaud, Mathieu Jonneauw and Unai Uribeondo. Great raiders that approved this new Watertech machines and will compete with them in the European and at the Worlds (next year in Portugal). Link below directly for the interview.
CLIQUE PARA LER A ENTREVISTA / CLICK FOR THE INTERVIEW
Agora sim, oficialmente, aqui estão os resultados da 24ª edição do SCKSF 2010. Grandes surpresas, ausências notadas e Darren Bason a ganhar de novo em Santa Cuz. No fim, está o link para os resultados globais.
Oficial results from this year edition of SCKS 2010. Great event, noticeable absences and some surprises ;) Check out the list and, below, the LINK for the global results.
Placement by category for SCKSF 2010
Galen Licht by Stormick Photography High Performance Men's
1- Galen Licht 2- Christopher Hobson 3- Stephen Farthing 4- Dave Johnston 5- Jim Grossman
Second day of 2010 SCKSF at the world-renowned Steamer Lane point break in Santa Cruz. The 24th Annual Santa Cruz Kayak Surf Festival, the contest that has changed the world of kayaking. The event has yet again attracted the best athletes this planet has in Surf Kayaking and the new sport of Stand-up surfing. The reason, this event started the concept of international surf kayaking and thereby continues to be the leader in producing revolutionary designs that alter the conception of what kayaks do on the water. The venue, Steamer Lane, the symbol of Surf City Santa Cruz, is revered by all as one of the ultimate waves for paddle powered surfing on earth. It is the contest that sets the level that paddle surfing for the world.
SANTA CRUZ KAYAKSURF FESTIVAL 2010 / VIDEOS and First RESULTS
1ºs VÍDEOS DE SANTA CRUZ KAYAKSURF FESTIVAL 2010 / 1ºs RESULTADOS
Dois vídeos da mais famosa prova de kayaksurf do Mundo - Santa Cuz Kayaksurf Festival, California - e os os primeiros resultados:
Mens IC 1st Darren Bason 2nd Dessie Mc Glinchey 3rd Sean Morley 4th Chris Hobson
Short Boat (HP) 1st Galen Licht 2nd Chris Hobson 3rd Steve Farthing 4th Dave Jonston
First RESULTS and vidos from this year edition of the biggest kayaksurf event on earth - like Dennis likes ;) Enjoy it!
The first Video: First day of 2010 SCKSF at the world-renowned Steamer Lane point break in Santa Cruz. The 24th Annual Santa Cruz Kayak Surf Festival, the contest that has changed the world of kayaking. The event has yet again attracted the best athletes this planet has in Surf Kayaking and the new sport of Stand-up surfing. The reason, this event started the concept of international surf kayaking and thereby continues to be the leader in producing revolutionary designs that alter the conception of what kayaks do on the water. The venue, Steamer Lane, the symbol of Surf City Santa Cruz, is revered by all as one of the ultimate waves for paddle powered surfing on earth. It is the contest that sets the level that paddle surfing for the world.
2nd video: Second day of 2010 SCKSF at the world-renowned Steamer Lane point break in Santa Cruz. The 24th Annual Santa Cruz Kayak Surf Festival, the contest that has changed the world of kayaking. The event has yet again attracted the best athletes this planet has in Surf Kayaking and the new sport of Stand-up surfing. The reason, this event started the concept of international surf kayaking and thereby continues to be the leader in producing revolutionary designs that alter the conception of what kayaks do on the water. The venue, Steamer Lane, the symbol of Surf City Santa Cruz, is revered by all as one of the ultimate waves for paddle powered surfing on earth. It is the contest that sets the level that paddle surfing for the world.
SCKSF 2010 / REPORT from Saturday / PHOTOS by MING
SANTA CRUZ KAYAKSURF FESTIVAL 10 / REPORT de Sábado / Fotos de Ming Farthing
Chris Hobson
Mais um report com fotos fresquinhas de sábado. As imagens são de Ming e as tabelas, foram fotografadas pelo telefone de Geoff Jennings. Pelos heats já antevemos uma grande surfada: Mathieu Babarit e Steve Farthing. Muito bom ;)
One more report directly from Santa Cruz. Thanks to Ming's photos and results by Geoff Jennings. As we can see by the heats, one great comp will be between Mathieu Babarit and Steve Farthing. Let's wait for the news!